-
1 visita di cortesia
-
2 visita
f visitvisita medica medical (examination)far visita a qualcuno visit s.o.* * *visita s.f.1 visit; ( breve) call: una visita a un malato, a visit to a patient; una visita a un museo, a una chiesa, a visit to a museum, to a church; visita di cortesia, courtesy visit (o call); ci fa una breve visita tutte le sere, he looks in (o fam. pops in) every evening; ero in visita da un amico, I was visiting a friend of mine; fare una visita a qlcu., to pay s.o. a visit (o to call on s.o.); fare una breve visita, una visitina, to make a short visit (o call); scambiarsi visite, to exchange visits // visita turistica, sightseeing; visita guidata, guided tour // visita pastorale, pastoral visit // biglietto da visita, visiting card // (relig.) visita della Vergine a Santa Elisabetta, Visitation of the Virgin to St. Elizabeth2 ( ispezione) inspection, control: visita doganale, customs inspection (o control); visita dei bagagli, luggage inspection // visita fiscale, medical check on employees on sick leave // (dir. mar.) diritto di visita, ( di perquisizione a bordo) right of search on board4 (med.) examination: visita medica, medical examination; sottoporsi a visita medica, to undergo (o to have) a medical examination (o to be medically examined); visita di controllo, check-up; il dottore è in giro per visite, the doctor is on (o is doing) his rounds; quanto prende quel medico per visita?, what is that doctor's fee?; subire una visita agli occhi, to have one's eyes tested // (mil.) marcare visita, to report sick // passare la visita, to have a medical.* * *['vizita]sostantivo femminile1) (a una persona) visit; (breve) call; (escursione turistica) tour, visitvisita di cortesia — social o courtesy call
ricevere la visita di qcn. — to have a visit from sb.
fare visita a qcn. — to pay sb. a visit o call
essere in visita da qcn. — to be paying sb. a visit
in visita ufficiale — on a state o official visit
2) (visitatore)aspettare, avere -e — to expect, to have visitors
3) med. visit, medical examinationfare il giro di -e — [ dottore] to do one's rounds
visita a domicilio — home visit o call
visita medica — (al lavoro, a scuola) medical
•visita di controllo — med. checkup
* * *visita/'vizita/sostantivo f.1 (a una persona) visit; (breve) call; (escursione turistica) tour, visit; visita di cortesia social o courtesy call; ricevere la visita di qcn. to have a visit from sb.; fare visita a qcn. to pay sb. a visit o call; essere in visita da qcn. to be paying sb. a visit; in visita ufficiale on a state o official visit; visita guidata guided tour2 (visitatore) aspettare, avere -e to expect, to have visitors3 med. visit, medical examination; fare il giro di -e [ dottore] to do one's rounds; visita a domicilio home visit o call; visita medica (al lavoro, a scuola) medical -
3 cortesia
f politeness, courtesyper cortesia! please!* * *cortesia s.f.1 ( gentilezza, bontà d'animo) kindness; ( modi compiti) courtesy, politeness; good manners (pl.); ( modi cerimoniosi) courteousness: molte grazie della vostra cortesia, thank you very much for your kindness; uno scambio di cortesie, an exchange of courtesies; mi riempiva sempre di ogni sorta di cortesie, he was always doing me all sorts of little acts of kindness (o generosity); le sue risposte mancano di cortesia, his answers are impolite; vorresti avere la cortesia di ascoltarmi?, would you be so kind as to listen to me?2 ( favore) favour: per cortesia, please (o if you please o kindly); per cortesia, potreste dirmi che ora è?, could you tell me the time, please?; potresti farmi questa cortesia?, could you do me this favour?; fammi la cortesia di chiudere la porta, close the door, please; fammi la cortesia di tacere per 10 minuti, please keep quiet for 10 minutes // (dir.) trasporto di cortesia, gratuitous carriage.* * *[korte'zia]sostantivo femminile1) (gentilezza) kindness, graciousness; (educazione) politeness; (atto di gentilezza) courtesy, kindnessavere la cortesia di fare — to have the courtesy to do, to be kind enough to do
2) di cortesiaformula di cortesia — polite phrase; (in una lettera) polite ending
visita di cortesia — courtesy call, social visit
3) per cortesiaattenda, per cortesia — please wait
* * *cortesia/korte'zia/sostantivo f.1 (gentilezza) kindness, graciousness; (educazione) politeness; (atto di gentilezza) courtesy, kindness; avere la cortesia di fare to have the courtesy to do, to be kind enough to do2 di cortesia auto di cortesia courtesy car; formula di cortesia polite phrase; (in una lettera) polite ending; appellativo di cortesia courtesy title; luce di cortesia courtesy light; visita di cortesia courtesy call, social visit3 per cortesia attenda, per cortesia please wait. -
4 dovere
1. v/i have to, mustdevo averlo I must have it, I have to have itnon devo dimenticare I mustn't forgetdeve arrivare oggi she is supposed to arrive todaycome si deve ( bene) properlypersona very decentdoveva succedere it was bound to happendovresti avvertirlo you ought to or should let him know2. v/t owe3. m dutyper dovere out of duty* * *dovere v.servile1 ( obbligo, necessità assoluta) must, to have (got) to, to be to; shall (spec. form. nella 2a e 3a pers. sing. e pl.): devo finire questo lavoro entro domani, I must (o I have to o I've got to) finish this job by tomorrow; ha dovuto studiare tutto il giorno, he had to study all day; dobbiamo salvaguardare l'ambiente, we must (o we've got to) protect the environment; devi imparare a controllarti, you must (o you've got to) learn to control yourself; dovevamo partire subito, we had to leave at once; le domande d'iscrizione dovranno essere presentate entro febbraio, applications must (o are to) be made by the end of February; non dobbiamo fermarci un minuto di più, we mustn't stop a minute longer; devo proprio firmare?, do I have to (o have I got to o must I) sign?; la commissione deve riunirsi al più presto, the commission is to meet as soon as possible; secondo regolamento, nessuno deve lasciare la scuola senza autorizzazione, according to regulations, no one shall leave the school without authorization; tutti gli ufficiali devono presentarsi al colonnello, all officers are to (o shall) report to the colonel; che cosa devo fare?, what am I to do?; non devono esserci equivoci questa volta, there must be no misunderstanding this time; dovendo assentarmi per lavoro, non potrò presenziare alla cerimonia, having to be away on business, I shall be unable to attend the ceremony // comportarsi come si deve, to behave oneself (properly) // una persona come si deve, a decent person // un lavoro come si deve, a job well done // ( possibile) che debba sempre averla vinta tu?, why must you always be right?2 ( necessità, opportunità, convenienza) to have to, must (in frasi affermative e interr. positive); need (solo in frasi interr. positive); not to need to, need not, not to have (got) to (in frasi negative e interr. negative): dovrò alzarmi presto se voglio prendere il primo treno, I'll have to get up early if I want to catch the first train; dovremo far controllare l'impianto elettrico, we'll have to have the electric system checked; se vuole dimagrire dovrà mettersi a dieta, he'll have to go on a diet if he wants to lose weight; dovrai smettere di fumare prima o poi, you'll have to give up smoking sooner or later; dovete vedere quel film, you must, see that film; devi venire a cena qualche sera, you must (o you'll have to) come to dinner some evening; devi farti tagliare i capelli, you must (o you'll have to) get your hair cut; devi proprio andare in banca?, do you really need to go to the bank?; devi fare benzina?, do you need (to get) any petrol?; si deve mandare un acconto?, does one need to send a deposit?; non dovete accompagnarmi all'aeroporto, posso prendere un taxi, you needn't (o you don't have to o you don't need to) take me to the airport, as I can get a taxi; non è detto che debba andare proprio tu, you don't necessarily have to go; non dovevi telefonare?, didn't you have to make a phone call?; perché devi sempre interferire?, why must you keep on interfering?3 ( certezza, forte probabilità) must, to be bound to; ( inevitabilità) to have to, must: dev'esserci una spiegazione, there must be an explanation; dev'essere questo l'albergo, this must be the hotel; deve arrivare da un momento all'altro, he's bound to arrive any moment; devono aver capito, they must have understood; devi certamente aver sentito parlare di lui, you must (o you're bound to) have heard of him; doveva succedere prima o poi, it had to (o it was bound to) happen sooner or later; dovrà essere informato, he'll have to be told; dev'essere stato emozionante assistere a quell'incontro, it must have been exciting to be at that match4 ( essere previsto, prestabilito) to be to; (spec. di treno ecc.) to be due (to): doveva diventare presidente, he was to become president; le nozze dovevano essere celebrate l'indomani, the wedding was to take place next day; devo essere a Torino alle 10, I'm to be in Turin at 10 o'clock; l'aereo deve atterrare alle 11.15, the plane is due (to land) at 11.15; il treno doveva arrivare a Firenze alla 18, the train was due in Florence at 6 p.m.5 ( supposizione, previsione, possibilità) must: dev'essere già a casa, he must be home by now; non devono essere ancora partiti, they mustn't (o they can't) have left yet; devono essere le 3, it must be 3 o'clock; quello dev'essere il Monte Bianco, that must be Mont Blanc; deve sentirsi molto sola, she must be very lonely; non devono essersi capiti, they can't have understood each other; devi aver sofferto molto, you must have had a hard time; dev'essere rimasto male, he must have been upset; deve aver bevuto, he must have been drinking; non doveva avere più di 15 anni, he couldn't have been more than 15 (years of age); doveva essere molto tardi quando sei rincasato, it must have been very late when you got in // deve piovere, it's going to rain // dovrà rispondere di tentato omicidio, he's going to be charged with attempted murder ∙ Come si nota dagli esempi, in frasi negative si può usare can, could in luogo di must6 (per esprimere una richiesta, nella 1a pers. s. e pl. del pres. indic.) shall: devo dirglielo?, shall I tell him?; dobbiamo passare a prenderti?, shall we call for you?; devo chiudere la porta a chiave?, shall I lock the door?; devo pagare in contanti o posso darle un assegno?, shall I pay cash or can I give you a cheque?; dobbiamo venire anche noi?, shall we come too?; devo farti telefonare da Michele?, shall I get Michael to call you?7 (al cond.) should, ought to: dovrebbero arrivare per le otto, they should (o they ought to) be here by eight; avrei dovuto scusarmi, I should have apologized; dovrebbe partire stasera, he should leave tonight; avresti dovuto andarci, you should have gone (there); dovreste aiutarlo, you ought to help him; avresti dovuto saperlo da un pezzo, you should have known ages ago; avrebbero dovuto telefonarmi, they ought to have phoned me8 (al cong. imperf. in frasi ipotetiche) should, were to: non dimenticherò mai quel giorno, dovessi campare 100 anni, I'll never forget that day, if I were to live 100 years; se dovesse fallire..., if he were to fail...; se dovesse venire, avvertimi, if he should come (o should he come), let me know; se doveste passare da Bologna, telefonatemi, if you should happen to be passing through Bologna, give me a call; se dovessi incontrarlo, digli che ho bisogno di parlargli, if you should meet (o should you meet) him, tell him I need to have a word with him; (se) dovessero stare così le cose..., if that were the case...9 ( essere obbligato, costretto) to be compelled (o obliged o forced) to; to feel* bound to: devo rinunciare all'incarico per motivi di salute, I am compelled (o obliged o forced) to give up the post for health reasons; dovette abbandonare il paese, he was forced to leave the country; se non provvederete al mio risarcimento, dovrò rivolgermi al mio avvocato, if you fail to compensate me, I shall be obliged to contact my solicitor; in seguito alle gravi accuse, il ministro dovette dimettersi, as a result of the grave allegations, the minister was forced to resign; devo riconoscere che avevamo torto, I feel bound to say we were wrong10 (all'imperfetto con valore di condizionale per esprimere consiglio, suggerimento) should have (o ought to have) + part. pass.: dovevi aspettartelo, you should have expected it; non doveva rispondere in quel modo, he shouldn't have answered like that; dovevamo pensarci prima, we ought to have thought of it before; dovevate vederlo, you should have seen him; dovevano immaginare che ti saresti offeso, they should have realised you'd be offended; non dovevi fare tante storie, you shouldn't have made such a fuss◆ v.tr.1 ( essere debitore di) to owe: gli devo 500 euro, I owe him 500 euros; che cosa le devo?, what do I owe you?; deve il successo alla sua grande popolarità, he owes his success to his great popularity; ti dobbiamo molta riconoscenza, we owe you a great debt of gratitude; gli dovevamo tutto, we owed everything to him; ti devo la vita, I owe my life to you2 ( derivare) to take*: la Bolivia deve il suo nome a Simon Bolivar, Bolivia takes its name from Simon Bolivar3 ( nella forma passiva) to be due: a che cosa era dovuto il ritardo?, what was the delay due to?; ciò si deve alla sua negligenza, that is due to his negligence; l'incidente non era dovuto a un guasto meccanico, ma a un errore del pilota, the accident was not due to mechanical failure, but to pilot error; la morte era dovuta a cause naturali, death was due to natural causes; la teoria della relatività si deve a Einstein, we owe the theory of relativity to Einstein.dovere s.m.1 duty: i miei doveri di madre, my duties as a mother; i nostri doveri verso Dio, la patria, il prossimo, our duty to God, our country, our fellow creatures; i diritti e i doveri del cittadino, the rights and duties of the citizen; (dir.) dovere legale, legal duty; (dir.) soggetto a dovere, liable to duty; per senso del dovere, from a sense of duty; com'è mio dovere, as in duty bound; conosco il mio dovere, I know my duty; ho il dovere d'informarvi, I must inform you; mancò al suo dovere, he failed in his duty; mi faccio un dovere di imitarvi in tutto, I make a point of imitating you in everything; morì vittima del dovere, he died doing his duty; sento il dovere di aiutarti, I feel bound to help you; si credeva in dovere di seguirmi dappertutto, he thought it was his duty to follow me everywhere // avere il senso del dovere, to be conscious of one's duty; fare il proprio dovere, to do one's duty: fa' il tuo dovere a qualunque costo!, do your duty at all costs! // a dovere, properly (o as it should be): ti ha sistemato a dovere!, he settled your hash! // chi di dovere penserà a farlo, the person responsible will look after it; ci rivolgeremo a chi di dovere, we'll apply to the person in charge // visita di dovere, duty call // prima il dovere poi il piacere, (prov.) work before pleasure2 pl. (antiq.) ( saluti, convenevoli) (kind) regards, compliments, respects: i miei doveri a vostra sorella, my kindest regards to your sister; porgere i propri doveri a qlcu., to pay one's respects to s.o.* * *[do'vere]1. vt irreg(soldi, riconoscenza) to owegli devo il mio successo — I owe my success to him, I have him to thank for my success
1) (obbligo) to have toè una persona come si deve — he is a very decent person
non avrebbe dovuto esserne informata che il giorno dopo — she was not supposed to hear about it until the following day
avrebbe dovuto farlo — he should have o ought to have done it
devo partire domani — I'm leaving tomorrow, (purtroppo) I've got to leave tomorrow
non devi zuccherarlo — (non è necessario) there's no need to add sugar
2)lo farò, dovessi morire — I'll do it if it kills me
3)deve arrivare alle 10 — he should o is due to arrive at 104)deve essere difficile farlo — it must be difficult to do3. sm(obbligo) dutyrivolgersi a chi di dovere — to apply to the appropriate authority o person
il proprio dovere di elettore — to do one's duty as a voterun dovere di qc — to make sth one's duty* * *I 1. [do'vere](when it is modal verb the use of the auxiliary essere or avere depends on the verb in the infinitive that follows) verbo modale1) (per esprimere obbligo) must, to have* to2) (per esprimere necessità, esigenza, convenienza) to have* (got) to3) (per esprimere consiglio, raccomandazione) should, ought to2.verbo transitivo1) (essere debitore di) to owe [denaro, cena] (a qcn. to sb.)quanto le devo? — (per un servizio) how much do I owe you? (per un acquisto) how much is it?
mi deve un favore, delle scuse — he owes me a favour, an apology
2) come si deve [comportarsi, agire] properlyII 1. [do'vere]sostantivo maschile1) (obbligo) duty ( nei confronti di, verso to)a chi di dovere — the person o people concerned
2) a dovere properly, in the right way2.- i coniugali — conjugal o marital duties
••prima il dovere, poi il piacere — prov. = duty comes first
* * *dovere1/do'vere/ [43] (when it is modal verb the use of the auxiliary essere or avere depends on the verb in the infinitive that follows)1 (per esprimere obbligo) must, to have* to; il prestito deve essere rimborsato in un anno the loan must be repaid in one year; devo veramente alzarmi alle 7? must I really be up at 7 am? non devi farne parola con nessuno you mustn't mention this to anyone; devo andare a prendere i bambini a scuola I have to collect the children from school; fai quello che devi do what you have to2 (per esprimere necessità, esigenza, convenienza) to have* (got) to; si doveva fare qualcosa something had to be done; devi metterti a dieta se vuoi dimagrire you have to diet if you want to slim down; dobbiamo proprio discuterne adesso? need we discuss it now? devo prendere un ombrello? should I take an umbrella? do I need to take an umbrella? che devo fare? what am I to do?3 (per esprimere consiglio, raccomandazione) should, ought to; dovresti riflettere prima di parlare you should think before you speak4 (per esprimere probabilità) doveva essere lui it must have been him; dev'esserci qualche errore! there must be some mistake!5 (per esprimere previsione) dovremmo arrivare per le sei we should be there by six o'clock; devo vederlo domani I'll be seeing him tomorrow; quando deve o dovrebbe nascere il bambino? when's the baby due?6 (in offerte di cortesia o richieste di istruzioni) shall; dobbiamo aspettarti? shall we wait for you?1 (essere debitore di) to owe [denaro, cena] (a qcn. to sb.); quanto le devo? (per un servizio) how much do I owe you? (per un acquisto) how much is it? devo a te la mia vittoria it's thanks to you that I won; mi deve un favore, delle scuse he owes me a favour, an apology2 come si deve [comportarsi, agire] properly; un uomo come si deve a decent man.\See also notes... (dovere.pdf)————————dovere2/do'vere/I sostantivo m.1 (obbligo) duty ( nei confronti di, verso to); avere il dovere di fare to have the duty to do; avere il senso del dovere to have a sense of duty; fare il proprio dovere to do one's duty; sentirsi in dovere di fare to feel duty bound to do; visita di dovere duty call; a chi di dovere the person o people concerned2 a dovere properly, in the right wayII doveri m.pl.ant. (omaggi) respectsprima il dovere, poi il piacere prov. = duty comes first\- i coniugali conjugal o marital duties. -
5 favorire
1. v/t favo(u)r( promuovere) promote2. v/i: vuol favorire? would you care to join me/us?favorisca i documenti! your papers, please!favorisca nello studio would you go into the study please* * *favorire v.tr.1 to favour; ( sostenere) to support; to assist; to back; to aid: non ho intenzione di favorirlo, I've no intention of favouring him; favorire i progetti di qlcu., to favour s.o.'s projects; favorire una richiesta, to support (o to back) a request; è stato favorito dalla fortuna, he was favoured by fortune; il sorteggio ci ha favorito, the draw favoured us; la nuova linea metropolitana favorirà i quartieri periferici, the new underground line will benefit the outlying suburbs // (banca) le banche favoriscono i loro migliori clienti, banks accomodate their best clients2 (dir.) to aid and abet3 ( promuovere) to promote, to encourage, to foster: favorire l'amicizia tra i popoli, to foster friendship among peoples; favorire le arti, to promote (o to encourage) the arts; favorire la produzione, to encourage production; (econ.) favorire una politica deflazionistica, to favour a deflationary policy4 ( in formule di cortesia): favorite i biglietti!, tickets please!; favorisca i documenti per favore, please show your documents; favorite entrare, please come in; favorisca alla cassa, prego, please pay at the cash desk; favorisca ( seguirmi) in questura, would you follow (o accompany) me to the police station; favorisca tacere!, would you please be silent!; favorisca ( in salotto, in camera), this way please; vuoi favorire?, would you like some?; vuoi favorire un bicchiere di vino?, would you like (o may I help you to) a glass of wine?; tanto per favorire, just a taste (o a bit) // (comm.) favorite effettuare il pagamento con assegno, kindly remit by cheque5 (form. antiq.) ( concedere con condiscendenza) to do* (the) honour, to favour: vorreste favorirci di una vostra visita?, will you do us the honour of a visit?* * *[favo'rire] 1.verbo transitivo1) (sostenere, incoraggiare) to favour BE, to favor AE, to benefit [economia, esportazioni, mercato, crescita]; (promuovere) to foster, to encourage, to promote [sviluppo, arti, inserimento sociale]; (aiutare) to aid, to facilitate [comprensione, digestione]2) (avvantaggiare) to favour BE, to favor AE [persona, gruppo]2.favorisca alla cassa — please, go to the cash desk
vuol favorire? — (offrendo cibo) would you like (to have) some?
* * *favorire/favo'rire/ [102]1 (sostenere, incoraggiare) to favour BE, to favor AE, to benefit [economia, esportazioni, mercato, crescita]; (promuovere) to foster, to encourage, to promote [sviluppo, arti, inserimento sociale]; (aiutare) to aid, to facilitate [comprensione, digestione]3 (in forme di cortesia) favorisca la patente may I see your driving license please?(aus. avere) (in forme di cortesia) favorisca alla cassa please, go to the cash desk; vuol favorire? (offrendo cibo) would you like (to have) some?
См. также в других словарях:
visita de cortesía — ► locución Aquella muy breve que se hace para saludar a una persona … Enciclopedia Universal
visita — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de visitar: ■ fuimos de visita a casa de unos familiares. 2 Persona o personas que visitan un lugar o a otras personas: ■ perdona que no me entretenga, pero tenemos visita. SINÓNIMO visitante 3… … Enciclopedia Universal
visita — vì·si·ta s.f. FO 1. il recarsi presso qcn. e intrattenersi in sua compagnia per amicizia, cortesia, dovere, ecc.: fare visita a un amico, a un malato, andare in visita dai parenti; ricevere, restituire una visita | per meton., la persona che… … Dizionario italiano
cortesía — ► sustantivo femenino 1 Conjunto de actos y expresiones con el que se manifiesta atención, consideración, educación y respeto en el trato social: ■ tuvo la cortesía de contestar la invitación; por cortesía me escuchó largo rato. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
cortesía — s f 1 Comportamiento amable, respetuoso y acorde con las buenas maneras sociales: hablar uno con cortesía, la cortesía de una dama 2 Cualquiera de las actitudes o de las maneras amables y respetuosas con que se trata a alguien: hacer una cortesía … Español en México
Visita de Benedicto XVI a Camerún y Angola — La visita a Camerún y Angola era la primera de Benedicto XVI a África. La Visita Apostólica del papa Benedicto XVI a Camerún y Angola fue un viaje que realizó el Sumo Pontífice de la Iglesia católica a estos dos países africanos en … Wikipedia Español
visita — 1. f. Acción de visitar. 2. Persona que visita. 3. Casa en que está el tribunal de los visitadores eclesiásticos. 4. Especie de esclavina adornada y de diversas formas usada por las señoras. visita de altares. f. Oración vocal que con asistencia… … Diccionario de la lengua española
visita — / vizita/ s.f. [der. di visitare ]. 1. a. [il recarsi da qualcuno, per cortesia, amicizia e sim.: fare una v. ] ▶◀ (ant.) visitazione. ‖ (fam.) capata, (fam.) puntata, (fam.) salto, (fam.) scappata. ● Espressioni: fare visita (a qualcuno) ▶◀ e … Enciclopedia Italiana
Visita — Se llama visita a la acción de cortesía que se realiza yendo a casa de un familiar, amigo o conocido por atención, conversación, amistad o consuelo. Contenido 1 Descripción 1.1 Visitador 2 Véase también 3 … Wikipedia Español
visita — sustantivo femenino 1) consulta. Tratándose del lugar donde el médico atiende a sus pacientes. 2) visitante, invitado. * * * Sinónimos: ■ visitante, invitado, convidado ■ entrevista, cita … Diccionario de sinónimos y antónimos
Comandancia Política y Militar de las islas Malvinas — La Comandancia Política y Militar de las Islas Malvinas fue la segunda de las entidades político militares por vía de las cuales las Provincias Unidas del Río de la Plata ejercieron el control del archipiélago de las islas Malvinas. Contenido 1… … Wikipedia Español